Imagens das páginas
PDF
ePub
[merged small][graphic][ocr errors]

LA

[ocr errors]

A mort du Roi impie Antiochus Epiphanes, dont on a parlé dans l'image précédente, ne termina pas les maux des Juifs, ni les combats de Judas Machabée. Le fils de ce Roi nommé Antiochus Eupator devint en même tems héritier de la couronne de fon père, & de fa haine contre les Juifs, fans que la malheureufe fin de ce Prince, ni les regrets qu'il témoigna en mourant d'avoir fi mal traité le peuple de Dieu, puffent retenir fa violence. Voici l'occafion de la guerre qu'il entreprit de leur faire. Quelques-uns d'entre les Juifs portant envie à la réputation de Judas, allèrent trouver ce Prince pour le prier d'avoir pitié de la Judée. Ils lui répréfentèrent qu'elle étoit cruellement tirannifée par Judas. Que la plupart du peuple fouhaitoit avec paffion de fe rendre au Roi; mais que Judas feul les retendit; qu'il affiégeoit les foldats que fon père Antiochus avoit laiffés en garnifon dans la fortereffe de Jérufalem; & qu'il fe fortifioit d'une telle forte, que fi on ne le prévenoit, il feroit impoffible de le détruire. Le raport malicieux de ces faux frères irrita Antiochus contre Judas; & il marcha contre lui avec une armée de cent mille hommes de pié & de vingt mille chevaux. Mais ce qui le rendoit encore plus terrible, étoient trente-deux éléphans inftruits pour la

guer

La même

année 3841.

guerre, qui fefolent d'étranges ravages; dont chacun avoit fur le dos une forte tour dans laquelle il y avoit trentedeux hommes. Cette armée terrible par fon nombre, par fes armes, par fon ordre, par fa marche épouvantable, & par tant de circonftances extraordinaires, n'ébranla point le courage de Judas. Il s'approcha comme un lion de fes ennemis, & en défit d'abord un grand nombre: mais Eléazar on jeune frère fe fignala particulièrement dans ce combat. Car ayant vu un éléphant couvert des armes du Roi, & ayant cru qu'Antiochus y pouvoit être, il fe facrifia de bon cœur pour délivrer fon peuple par la mort de fon plus grand ennemi. Il courut comme un lion à cet éléphant; paffa au travers d'une légion entière qui l'environnoit; tua à droite & à gauche ceux qui lui fefoient réfiftance; s'ouvrit ainfi un paffage jufqu'à cette bête; & s'étant mis fous fes piés, il lui enfonça l'épée dans le ventre. L'éléphant tombant mort, l'étoufa fous fon grand poids; & il fut ainfi eniéveli dans fon triomphe. L'exemple de ce courage heroïque furprit tous les ennemis, qui crurent bien-tô après que le meilleur pour eux étoit de faire la paix, & de jurer une alliance éternelle avec Judas & le peuple Juif, après laquelle ils s'en retournérent. Ainfi homme épouvanta toute une armée, & fa mort acquit la victoire aux fiens & la paix à tout fon peuple.

[graphic]

le courage d'un feu

[merged small][ocr errors][merged small]

Mort de Judas Machabée. 1. Mach. 9.

[graphic]

A

Ntiochus furnommé le Grand ayant été défait par l'armée Romaine, & obligé d'envoyer des ôtages à Rome,y envoya premièrement fon jeune fils Antiochus qui depuis fut furnommé Epiphanes, & déclara pour fon fucceffeur Séleucus Philopator fon fils aîné, dont nous avons parlé ci-deffus. Et parce que ces ôtages devoient être changés tous les troisans,après qu'Antiochus eut fait fon tems, on le retira, & l'on envoya en fa place Démétrius qui fut depuis furnommé Soter fils de Séleucus. Antiochus à fon retour trouvant qu'Héliodore avoit empoifonné fon frère Séleucus, & que l'Etat étoit tout plein de troubles & de partialités,s'empara lui-même du royaume en l'abfence de Démétrius fon neveu. Mais Démétrius à qui l'on n'envoyoit point de fucceffeur à Rome, s'étant enfin échapé, aborda à Tripolis, & ayant mis des troupes fur pié, fe rendit maître d'Antioche, où il fit mourir Eupator, fon coufin, & Lyfias qui avoient ufurpé fon Etat. Les calomniateurs de Judas Machabée ne manquèrent pas auffi-tôt de le prévenir; & il envoya contre lui Bacchide & Alcime, dont Judas furmonta les artifices par fa fageffe, & les attaques par fon grand courage. Démétrius irrité de la défaite de ces deux Généraux, envoya en leur place Nicanor, qui voulut auffi tenter d'abord les rufes avant que de venir à la force ouverte. Mais comme il vit que la fage conduite de Ju

[blocks in formation]

avec

Judas le rendoit hors de prife à fes fineffes, il découvrit la haine qu'il cachoit dans fon cœur contre ce chef de l'armée des Juifs. Car étant à Jérufalem, & les Prêtres lui témoignant toute forte de refpect, il méprifa les facrifices qu'ils fefoient tous les jours pour le falut de Démétrius, & jura que s'ils ne lui mettoient Judas entre les mains, il ruineroit leur ville & leur Temple. 11 marcha enfuite contre Judas Machabée a une armée épouvantable. Mais Dieu fortifia Judas par une vifion de nuit, dans laquelle il lui fit voir le faint Pontife Onias qui lui montra Jérémie, & qui l'affura que ce faint Prophête ne ceffoit d'offrir à Dieu fes prières pour tout le peuple & la ville fainte. Ayant encouragé fes foldats par le récit de cette vifion, il marcha contre Nicanor. La bataille fe donna; & Nicanor fut tué tout le premier. Toute fon armée fut rompue auffi-tôt & mife en fuite; & les Juifs ayant emporté le corps de Nicanor, lui coupèrent la tête & la main droite qu'il avoit élevée infolemment contre le Temple, & l'attachèrent à la muraille. Ils coupèrent auffi fa langue en petits morceaux, & la donnèrent à manger aux oiseaux du ciel. Mais cette victoire de Judas qui fut honorée parmi les Juifs d'une fête folennelle, fut la dernière qu'il remporCar Démétrius irrité de la mort de Nicanor, envoya l'année fuivante Bacchide & Alcime avec une très-puiffante armée. La terreur en même tems fe jeta parmi les foldats de Judas. Ceux qui étoient demeurés fermes, confeillèrent à Judas de fe retirer plutôt que d'aller avec fi peu de gens contre une fl grande armée. Dieu me garde, répondit Judas de fuir jamais devant les ennemis; & fi notre heure eft venue, mourons courageufement pour la défense de nos frères, & ne terniffons point notre gloire par un crime fi honteux. Après cela il combatit tout un jour avec huit cens hommes contre une puiffante armée. Il rompit l'aile gauche qui étoit la plus forte; & ayant été pourfuivi par derriè re, il finit enfin fes travaux par une mort encore plus glorieufe que fa vie. C'eft le but où faint Ambroife dit que doivent tendre tous les Pafteurs de l'Eglife. Le fouvenir de leurs actions paffées & des combats qu'ils ont foutenus pour la caufe de Dieu, les doit toujours exciter à une nouvelle ardeur. La mort leur doit paroître la fin de leurs peines & le couronnement de leurs travaux. Et tout ce qu'ils doivent craindre, eft de craindre quelque chofe plus que celui qui eft leur protecteur fur la terre & leur récompenfe dans le ciel.

[graphic]

ta.

Jonathas

[merged small][graphic]

AU

L'An du

Uffi-tôt que Judas Machabée fut mort, les Juifs & parti- monde 3843. culièrement ceux qui étoient amis de Judas, choifirent Jonathas pour commander en fa place. Simon, quoique fon aîné

1

& très-digne de cette charge, la céda néanmoins de tout fon cœur à fon frère plus jeune que lui. Si-tôt que Bacchide eut appris cela, il chercha les occafions de le furprendre & de le tuer. Jonathas fe retira dans le défert où il campa avec fes troupes. Bacchide voyant qu'il demeuroit en repos & qu'il ne penfoit qu'à fe fortifier, le vint attaquer au bout de deux ans ; & il fut repouffé généreufement,& obligé d'entendre aux propofitions de la paix, ayant vu que l'on ne devoit pas moins attendre de Jonathas que de Judas Machabée fon frère. Mais l'envie des Juifs lui fit plus de peine que la réfiftance de fes ennemis ; & il n'avoit pas moins à fe défendre des piéges fecrets des uns, que de la violence ouverte des autres. Il fe mit néanmoins en peu de tems audeffus de tous ces obftacles; & le bruit de fes grandes actions s'étant répandu de toutes parts, les Rois voifins, & principalement Alexandre Balès & Démétrius Soter qui fe fefoient la guerre, tâchèrent de fe prévenir l'un l'autre pour faire alliance avec Jonathas, dont le fecours devoit donner un grand branle à la victoire du parti qu'il embrafferoit. Jonathas traita bien de paroles ces deux Princes. Mais il fe défia davantage des grandes offres de Démétrius dont il n'avoit pas encore oublié

les

Avant J. C.

161.

« AnteriorContinuar »