Imagens das páginas
PDF
ePub

d'un lion, & le Dragon luy donna fa grande puiffance. Saint Jean vit une de ces fept teftes qui eftoit comme bleffée à mort; mais cette bleffure mortelle fut guerie, & toute la terre en eftant dans l'admiration fuivit la befte. Qui eft femblable à la beste, disoit-on ; & qui pourra combattre contre elle? On luy donna une bouche qui fe glorifioit infolemment & qui blafphemoit le nom de Dieu, fon Tabernacle & ceux qui habitent dans le ciel. On luy donna auffi le pouvoir de faire la guerre aux Saints, & de les vaincre, afin d'eftre adorée par toute la terre, de ceux dont les noms ne font pas écrits dans le livre de vie de l'Agneau qui a efté immolé dés la creation du monde. Saint Jean vit enfuite une autre beste qui montoit de la terre. Elle avoit deux cornes femblables à celles de l'Agneau; elle parloit comme le Dragon. Elle exerça toute la puiffance de la premiere befte en fa prefence, & elle fit que la terre & ceux qui l'habitent adorerent la premiere befte dont la playe mortelle avoit efté guerie. Elle fit de grands prodiges jufqu'à faire defcendre le feu du ciel fur la terre devant les hommes; & elle fe

duifit ceux qui habitent fur la terre, à caufe des prodiges qu'elle eut le pouvoir de faire devant la befte, en difant à ceux qui habitent fur la terre, qu'ils dreffaffent une image à la befte, qui ayant efté bleffée par l'épée eftoit encore vivante. Elle eut le pouvoir d'animer l'image de la befte, afin que cette image parlaft, & de faire tuer tous ceux qui n'adoreroient pas l'image de la befte Elle fit encore que tous les hommes petits ou grands, riches ou pauvres, libres ou efclaves, receurent le caractere de la befte en leur main droite ou fur leur front, & que perfonne ne puft ny acheter ny vendre que celuy qui auroit le caractere ou le nom de la befte, ou le nombre de fon nom. Mais en mefme temps faint Jean vit l'Agneau fur la montagne de Sion avec cent quarante-quatre mille perfonnes qui avoient fon nom & le nom de fon Pere écrit fur leur front. Et une voix dit qu'il ne s'estoit point trouvé de menfonge dans leur bouche, parce qu'ils eftoient purs & irreprehenfibles devant le trône de Dieu. Une autre cria en mefme temps que fi quelqu'un adoroit la befte & fon image, & s'il en recevoit le caractere fur fon front & dans la main, il boiroit du vin de la fureur de Dieu préparé dans fa colere, & qu'il feroit tourmenté dans le feu & dans le foulphre, & que la fumée de leurs tourmens s'éleveroit dans les fiecles des ficcles, fans qu'il reftat aucun repos ny journy nuit à ceux qui auroient adoré la befte ou fon image, ou qui auroient receu le caractere de fon nom. Saint Gregoire s'étend affez fur ces beftes mysterieufes, & cette derniere fur tout le faifoit trembler. Elle reffembloit à l'Agneau, dit faint Jean, mais elle parloit comme le dragon: ce qui marque admirablement, dit ce faint Pere, les hypocrites & les feducteurs qui font dans l'Eglife. Ils fortent de la terre, c'est à dire, qu'ils s'établiffent dans une puiflance toute terreftre, & ils trompent les ames par les apparences de l'Agneau, pour les faire tomber dans les pieges du ferpent & leur infpirer un poifon mortel. Il faut demander à Dieu que nous ne foyons pas du nombre de ceux dont parle faint Paul, qui feront livrez par un jufte juge

ment

ment au pouvoir du Demon & à la malignité de l'erreur, parce qu'ils n'auront pas voulu recevoir la verité, & qu'ils l'auront rejettée comme fi elle euft efté leur ennemie, au-lieu qu'ils devoient l'aimer comme le remede de tous leurs maux & la veritable vie de leurs ames.

Dragon de l'Apocalypse. Apoc. 13.

Aint Jean vit dans le ciel un autre prodige. Il vit fept Anges qui portoient fept playes, qui estoient les dernieres de toutes, & l'accompliffement de la colere de Dieu. Et une voix en mefme temps dit aux fept Anges: Allez, répandez fur la terre les fept coupes de la colere de Dieu. Le premier s'en alla & répandit fa coupe fur la terre; & les hommes qui avoient le caractere de la befte & adoroient fon image furent frappez d'une playe maligne & dangereuse. Le fecond Ange répandit fa coupe fur la mer; & elle fut changée en fang, & tous les animaux y mouru

rent.

rent. Le troifiéme Ange répandit fa coupe fur les fleuves & fur les fontaines, & elles furent changées en fang. Et un Ange dit en mefme temps: Vous eftes jufte, Seigneur, ils ont répandu le fang des Saints & des Prophetes, & vous leur avez donné du fang à boire. Le quatriéme Ange répandit fa coupe fur le foleil, & le pouvoir luy fut donné de tourmenter les hommes par l'ardeur du feu. Et les hommes eftant frappez d'une chaleur brûlante blafphemerent Dieu & ne firent point penitence. Le cinquiéme Ange répandit fa coupe fur le thrône de la befte, & fon royaume devint tenebreux. Les hommes fe mordirent la langue dans l'excés de leur douleur. Le fixiéme Ange répandit fa coupe fur le grand fleuve d'Euphrate, & fon eau fut fechée pour préparer le chemin aux Rois qui devoient venir de l'Orient. Saint Jean vit alors fortir de la gueule du Dragon, de la gueule de la befte, & de la bouche du faux Prophete trois efprits impurs femblables à des grenouilles. C'eftoit des efprits de Demons qui faifoient des prodiges, & qui alloient vers les Rois de toute la terre pour les preparer au combat du grand jour de Dieu tout-puiffant; & ils les affemblerent tous en un lieu. Le feptiéme Ange répandit fa coupe dans l'air & une grande voix fe fit entendre du Temple, qui dit: C'en eft fait. Il fe fit de grands bruits de tonnerres & d'éclairs. La grande Ville fut divifée en trois parts, & les Villes des Nations tomberent, & Babylone revint en memoire à Dieu pour luy donner à boire le calice du vin de la fureur de fa colere. Alors un Ange prit faint Jean pour luy montrer la grande prostituée, avec laquelle les Rois de la terre fe font corrompus, & qui avoit enyvré du vin de fa prostitution ceux qui habitent fur la terre, & il le transporta dans un defert; où il vit une femme affife fur une beste de couleur d'écarlate pleine de blafpêmes, qui avoit fept teftes & dix cornes. Elle avoit ce nom écrit fur le front Myftere: La grande Babylone mere des fornications & des abominations de la terre. Saint Jean vit cette femme enyvrée du fang des SS. & des Mar

tyrs,

1

tyrs, & il en eut de l'horreur. Mais l'Ange qui luy faifoit voir ces chofes, luy demanda dequoy il s'étonnoit; & il luy expliqua le myftere de cette femme prostituée, & de la befte fur laquelle elle eftoit affife. Les faints Peres ont cru que cette femme eftoit la figure du monde qui enyvre tous les hommes par fes faux plaifirs, qui attire fur foy la main de Dieu & le poids effroyable de fes jugemens. Ce nom de myftere que cette femme a fur le front marque que les amateurs du monde ne conçoivent point icy le malheur qui eft preft de tomber fur eux. Ils font poffedez de leurs paffions; ils font enchantez de leurs plaifirs. Mais cet enchantement finira avec leur vie: & ils comprendront alors par une connoifance claire qu'ils n'auront travaillé en ce monde que pour le perdre, & qu'ils auront acheté ou par de faux biens ou par de veritables maux, la perte de tous les biens du ciel & une eternité de fupplices.

Sa

Ruïne de Babylone. Apoc. 18.

Aint Jean vit enfuite un autre Ange qui defcendoit du ciel ayant une grande puiffance, & la terre fut toute éclairée de fa gloire. Il cria à haute voix: Elle eft tombée cette grande Babylone, elle est tombée, & elle est devenue la demeure des Demons, & la prifon de tous les efprits impurs, parce qu'elle a fait boire à toutes les Nations le vin empoisonné de sa prostitution, & que les Rois de la terre fe font corrompus avec elle, & que les marchands fe font enrichis de fa magnificence & de fon luxe. Saint Jean entendit enfuite une autre voix qui dit: Sortez de Babylone mon peuple, de peur que vous n'avez part à fes pechez & que vous ne foyez enveloppez dans fes playes. Car fes pechez font montez jufqu'au ciel & Dieu s'eft ressouvenu de fes iniquitez. Traitez-la comme elle vous a traitez. Rendez luy au double toutes fes œuvres: & dans le mef me calice où elle vous a donné à boire, donnez-luy à boire, deux fois autant. Multipliez fes tourmens &

fes

« AnteriorContinuar »