Observations sur la langue et la littérature provençales, Volume 11Libr. grecque-latine-allemande, 1818 - 122 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 9
Página 18
... chute de l'empire byzantin , et s'est trans- formée en grec moderne . Le plus ancien monument écrit de l'allemand est la version gothique de l'Évangile , attribuée à Ulfi- las . Elle a quatorze siècles de date ; et 18 OBSERVATIONS.
... chute de l'empire byzantin , et s'est trans- formée en grec moderne . Le plus ancien monument écrit de l'allemand est la version gothique de l'Évangile , attribuée à Ulfi- las . Elle a quatorze siècles de date ; et 18 OBSERVATIONS.
Página 46
... grec ; c'étoit aussi la langue de la cour , quoique dans les actes publics on eût conservé , l'emploi du latin . S'il existoit alors une langue romane , ce que je ne crois pas , Justinien n'avoit aucun motif pour l'apprendre . Ce qu'il ...
... grec ; c'étoit aussi la langue de la cour , quoique dans les actes publics on eût conservé , l'emploi du latin . S'il existoit alors une langue romane , ce que je ne crois pas , Justinien n'avoit aucun motif pour l'apprendre . Ce qu'il ...
Página 49
... grec , EPISCOPUS , étoit donc dès - lors de- venu , dans la bouche du peuple , bispo , comme on dit encore aujourd'hui en Portugal , tandis qu'en Provence il se transforma en vesque . Quel contraste entre les dialectes , et de si bonne ...
... grec , EPISCOPUS , étoit donc dès - lors de- venu , dans la bouche du peuple , bispo , comme on dit encore aujourd'hui en Portugal , tandis qu'en Provence il se transforma en vesque . Quel contraste entre les dialectes , et de si bonne ...
Página 86
... grec , du latin et du sanscrit . Une question fort ardue , et que je n'entamerai pas ici , c'est de savoir si les langues peuvent , ou non , graduellement changer de nature , et passer de la première classe à la seconde et de la seconde ...
... grec , du latin et du sanscrit . Une question fort ardue , et que je n'entamerai pas ici , c'est de savoir si les langues peuvent , ou non , graduellement changer de nature , et passer de la première classe à la seconde et de la seconde ...
Página 87
... grec , et où l'usage ac- tuel l'exigeroit impérieusement . Ulfilas a traduit avec une fidé- lité si littérale , que , lorqu'il supprime les articles du texte , on peut admettre que l'usage de sa langue ne les comportoit abso- lument pas ...
... grec , et où l'usage ac- tuel l'exigeroit impérieusement . Ulfilas a traduit avec une fidé- lité si littérale , que , lorqu'il supprime les articles du texte , on peut admettre que l'usage de sa langue ne les comportoit abso- lument pas ...
Outras edições - Ver tudo
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Palavras e frases frequentes
affixes anciens Arabes avoient avoit badours barbare Bastero Bernard de Ventadour c'étoit chants çois composé connoissance connoître conservé consonnes d'après d'Ulfilas Dante datif dérivées du latin désinences écrits Eginhart espagnol étoient étoit étymologie formes francique futur germaniques glossaire Goths grammaire Grammaire romane grammaticale grec habitans idiomes inflexions italien l'empire occidental l'espagnol l'étymologie l'histoire l'italien l'orthographe langue d'oc langue francique langue françoise langue gothique langue latine langue maternelle langue provençale langue ro langue romane langue vulgaire langues analytiques langues dérivées langues modernes langues synthétiques latin régulier LITTÉRATURE PROVENÇALES manière manuscrit manuscrits ment mots moyen âge nom de langue Otfrid parloit paroît Pétrarque peuples peuples germaniques philologique poëme poésie provençale poètes portugais pourroit préposition pronoms prononciation prose provinces quelquefois Raynouard Raynouard traduit reste rimes s'est sauroit savans savant seroit seul souvent strophes syllabes tensons théotisque tion traduction treizième siècle Trouba Troubadours trouve Ulfilas vençaux verbe auxiliaire verbe substantif versification vieux françois voyelles WERRA