Observations sur la langue et la littérature provençalesLibrairie grecque-latine-allemande, 1818 - 122 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 7
Página 4
... connoissance de ce qui a été . Tous ceux qui ont eu la curiosité de fouiller eux- mêmes dans les manuscrits provençaux , seront d'ac- cord avec moi , j'en suis persuadé , sur les immenses difficultés que M. Raynouard a eues à vaincre ...
... connoissance de ce qui a été . Tous ceux qui ont eu la curiosité de fouiller eux- mêmes dans les manuscrits provençaux , seront d'ac- cord avec moi , j'en suis persuadé , sur les immenses difficultés que M. Raynouard a eues à vaincre ...
Página 78
... connoissance de traduc- tions aussi anciennes des romans de chevalerie en italien . Le françois étoit alors peu connu en Italie , le provençal en revanche y étoit fort répandu . Il est donc probable que le livre dont le charme sé ...
... connoissance de traduc- tions aussi anciennes des romans de chevalerie en italien . Le françois étoit alors peu connu en Italie , le provençal en revanche y étoit fort répandu . Il est donc probable que le livre dont le charme sé ...
Página 82
... connoissance des antiquités littéraires et historiques de la France , étant ar- rivé à un âge fort avancé , se vit hors d'état de rédiger lui- même ses immenses matériaux . C'est avec les notices et les traductions fournies par lui que ...
... connoissance des antiquités littéraires et historiques de la France , étant ar- rivé à un âge fort avancé , se vit hors d'état de rédiger lui- même ses immenses matériaux . C'est avec les notices et les traductions fournies par lui que ...
Página 83
... connoissance ap- profondie de leur langue . Crescimbeni a traduit les Vies des poètes provençaux par Jean de Notre - Dame , en y ajoutant des notes et quelques morceaux de poésie extraits des manuscrits de Florence , et traduits par ...
... connoissance ap- profondie de leur langue . Crescimbeni a traduit les Vies des poètes provençaux par Jean de Notre - Dame , en y ajoutant des notes et quelques morceaux de poésie extraits des manuscrits de Florence , et traduits par ...
Página 100
... connoissance du latin : Cum sis progenitus clara de gente Sicamber , Floret in eloquio lingua Latina tuo . Qualis es in propria docto sermone loquela ; Qui nos Romano vincis in eloquio ! La leçon Romanos , dans le dernier vers , qu'on ...
... connoissance du latin : Cum sis progenitus clara de gente Sicamber , Floret in eloquio lingua Latina tuo . Qualis es in propria docto sermone loquela ; Qui nos Romano vincis in eloquio ! La leçon Romanos , dans le dernier vers , qu'on ...
Outras edições - Ver tudo
Observations sur la langue et la littérature provençales, Volume 11 August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Palavras e frases frequentes
affixes anciens Arabes avoient avoit badours barbare Bastero Bernard de Ventadour c'étoit chants çois composé connoissance connoître conservé consonnes d'après d'Ulfilas Dante datif dérivées du latin désinences écrits Eginhart espagnol étoient étoit étymologie formes francique futur germaniques glossaire Goths grammaire Grammaire romane grammaticale grec habitans idiomes inflexions italien l'empire occidental l'espagnol l'étymologie l'histoire l'italien l'orthographe langue d'oc langue francique langue françoise langue gothique langue latine langue maternelle langue provençale langue ro langue romane langue vulgaire langues analytiques langues dérivées langues modernes langues synthétiques latin régulier LITTÉRATURE PROVENÇALES manière manuscrit manuscrits ment mots moyen âge nom de langue Otfrid parloit paroît Pétrarque peuples peuples germaniques philologique poëme poésie provençale poètes portugais pourroit préposition pronoms prononciation prose provinces quelquefois Raynouard Raynouard traduit reste rimes s'est sauroit savans savant seroit seul souvent strophes syllabes tensons théotisque tion traduction treizième siècle Trouba Troubadours trouve Ulfilas vençaux verbe auxiliaire verbe substantif versification vieux françois voyelles WERRA