Observations sur la langue et la littérature provençalesLibrairie grecque-latine-allemande, 1818 - 122 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 10
Página 19
... Ulfilas , la langue allemande n'a été entiè- rement négligée dans aucun temps ; mais pendant tout le moyen âge , elle ne reçut point une culture savante et grammaticale . Le projet conçu par Char- lemagne de rédiger une grammaire de l ...
... Ulfilas , la langue allemande n'a été entiè- rement négligée dans aucun temps ; mais pendant tout le moyen âge , elle ne reçut point une culture savante et grammaticale . Le projet conçu par Char- lemagne de rédiger une grammaire de l ...
Página 21
... Ulfilas , mais les formes grammaticales se rapprochent encore beau- coup des siennes 11. L'on ne peut donc considérer la grammaire analytique comme une invention déjà toute faite , qui auroit été simplement adaptée à la langue latine ...
... Ulfilas , mais les formes grammaticales se rapprochent encore beau- coup des siennes 11. L'on ne peut donc considérer la grammaire analytique comme une invention déjà toute faite , qui auroit été simplement adaptée à la langue latine ...
Página 23
... Ulfilas 12. Ensuite ces peuples guerriers et peu littéraires étoient fort attachés à leur langue , quelle qu'elle fût , aux souvenirs nationaux , aux chants héroïques qu'elle leur transmettoit . Théodoric - le- Grand envoya à Clovis un ...
... Ulfilas 12. Ensuite ces peuples guerriers et peu littéraires étoient fort attachés à leur langue , quelle qu'elle fût , aux souvenirs nationaux , aux chants héroïques qu'elle leur transmettoit . Théodoric - le- Grand envoya à Clovis un ...
Página 34
... Ulfilas , et Notker encore , traduisent constamment les futurs qui se trouvent dans le texte de l'Évangile et des Psaumes , par le temps présent . Mais quelquefois ils ont essayé de former un futur composé avec l'infinitif et plusieurs ...
... Ulfilas , et Notker encore , traduisent constamment les futurs qui se trouvent dans le texte de l'Évangile et des Psaumes , par le temps présent . Mais quelquefois ils ont essayé de former un futur composé avec l'infinitif et plusieurs ...
Página 87
... Ulfilas , on n'aperçoit pas la plus légère trace de l'article indéfini , devenu indispensable dans nos langues modernes ; ensuite , l'article défini aussi est omis une infinité de fois dans des passages où il se trouve dans le texte ...
... Ulfilas , on n'aperçoit pas la plus légère trace de l'article indéfini , devenu indispensable dans nos langues modernes ; ensuite , l'article défini aussi est omis une infinité de fois dans des passages où il se trouve dans le texte ...
Outras edições - Ver tudo
Observations sur la langue et la littérature provençales, Volume 11 August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Palavras e frases frequentes
affixes anciens Arabes avoient avoit badours barbare Bastero Bernard de Ventadour c'étoit chants çois composé connoissance connoître conservé consonnes d'après d'Ulfilas Dante datif dérivées du latin désinences écrits Eginhart espagnol étoient étoit étymologie formes francique futur germaniques glossaire Goths grammaire Grammaire romane grammaticale grec habitans idiomes inflexions italien l'empire occidental l'espagnol l'étymologie l'histoire l'italien l'orthographe langue d'oc langue francique langue françoise langue gothique langue latine langue maternelle langue provençale langue ro langue romane langue vulgaire langues analytiques langues dérivées langues modernes langues synthétiques latin régulier LITTÉRATURE PROVENÇALES manière manuscrit manuscrits ment mots moyen âge nom de langue Otfrid parloit paroît Pétrarque peuples peuples germaniques philologique poëme poésie provençale poètes portugais pourroit préposition pronoms prononciation prose provinces quelquefois Raynouard Raynouard traduit reste rimes s'est sauroit savans savant seroit seul souvent strophes syllabes tensons théotisque tion traduction treizième siècle Trouba Troubadours trouve Ulfilas vençaux verbe auxiliaire verbe substantif versification vieux françois voyelles WERRA