Observations sur la langue et la littérature provençalesLibrairie grecque-latine-allemande, 1818 - 122 páginas |
No interior do livro
Página 3
... traduction et de notes . Dans le troisième , qui s'imprime actuellement , et qui paroîtra en même temps avec le second , seront réunies les poésies amoureuses des Troubadours : dans la première moitié du quatrième , les sirventès et les ...
... traduction et de notes . Dans le troisième , qui s'imprime actuellement , et qui paroîtra en même temps avec le second , seront réunies les poésies amoureuses des Troubadours : dans la première moitié du quatrième , les sirventès et les ...
Página 8
... traduction soit au moins éléganment versifiée . Plus un ouvrage est le produit d'une imi- tation ambitieuse , mais stérile , d'un art devenu méca- nisme ; plus il tourne dans le cercle des magnifiques lieux communs et d'une phraséologie ...
... traduction soit au moins éléganment versifiée . Plus un ouvrage est le produit d'une imi- tation ambitieuse , mais stérile , d'un art devenu méca- nisme ; plus il tourne dans le cercle des magnifiques lieux communs et d'une phraséologie ...
Página 23
... traduction de l'Évangile par Ulfilas 12. Ensuite ces peuples guerriers et peu littéraires étoient fort attachés à leur langue , quelle qu'elle fût , aux souvenirs nationaux , aux chants héroïques qu'elle leur transmettoit . Théodoric ...
... traduction de l'Évangile par Ulfilas 12. Ensuite ces peuples guerriers et peu littéraires étoient fort attachés à leur langue , quelle qu'elle fût , aux souvenirs nationaux , aux chants héroïques qu'elle leur transmettoit . Théodoric ...
Página 63
... traduction littérale . Le françois ne se prête guère à ce genre de traductions , et je crains bien que les lecteurs ne trouvent quelquefois celles de M. Raynouard obscures à force de fidélité . Toutefois elles sont exactes 36 , et l ...
... traduction littérale . Le françois ne se prête guère à ce genre de traductions , et je crains bien que les lecteurs ne trouvent quelquefois celles de M. Raynouard obscures à force de fidélité . Toutefois elles sont exactes 36 , et l ...
Página 68
... traduction d'Aristote . Mais les sectateurs de Maho- met n'ont jamais eu la moindre influence sur rien de ce qui constitue le génie original du moyen âge . Que peut - on alléguer pour nous faire « reconnoî- << tre , comme dit M ...
... traduction d'Aristote . Mais les sectateurs de Maho- met n'ont jamais eu la moindre influence sur rien de ce qui constitue le génie original du moyen âge . Que peut - on alléguer pour nous faire « reconnoî- << tre , comme dit M ...
Outras edições - Ver tudo
Observations sur la langue et la littérature provençales, Volume 11 August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Palavras e frases frequentes
affixes anciens Arabes avoient avoit badours barbare Bastero Bernard de Ventadour c'étoit chants çois composé connoissance connoître conservé consonnes d'après d'Ulfilas Dante datif dérivées du latin désinences écrits Eginhart espagnol étoient étoit étymologie formes fran francique futur germaniques glossaire Goths grammaire Grammaire romane grammaticale grec habitans idiomes inflexions italien l'empire occidental l'espagnol l'étymologie l'histoire l'italien l'orthographe langue d'oc langue francique langue françoise langue gothique langue maternelle langue provençale langue ro langue romane langue vulgaire langues analytiques langues dérivées langues modernes langues synthétiques latin régulier LITTÉRATURE PROVENÇALES manière manuscrit manuscrits ment mots moyen âge nom de langue Otfrid parloit paroît Pétrarque peuples peuples germaniques philologique poëme poésie provençale poètes portugais pourroit préposition pronoms prononciation prose provinces quelquefois Raynouard Raynouard traduit reste rimes s'est sauroit savans savant seroit seul souvent strophes syllabes tensons théotisque tion traduction treizième siècle Trouba Troubadours trouve Ulfilas vençaux verbe auxiliaire verbe substantif versification vieux françois voyelles WERRA