Observations sur la langue et la littérature provençalesLibrairie grecque-latine-allemande, 1818 - 122 páginas |
No interior do livro
Resultados 6-8 de 8
Página 107
... empire occidental et les limites actuelles des langues déri- vées du latin , est une circonstance fort remarquable , et qui , ce me semble , n'a pas fixé autant qu'elle le mérite l'attention de la plupart des historiens modernes . Dès ...
... empire occidental et les limites actuelles des langues déri- vées du latin , est une circonstance fort remarquable , et qui , ce me semble , n'a pas fixé autant qu'elle le mérite l'attention de la plupart des historiens modernes . Dès ...
Página 108
... empire occidental où la langue des peuples indigènes ne se soit pas éteinte ; mais cette province étoit située à l'extrémité de l'empire ; elle fut la der- nière conquise et la première abandonnée . D'autres causes , qu'il seroit trop ...
... empire occidental où la langue des peuples indigènes ne se soit pas éteinte ; mais cette province étoit située à l'extrémité de l'empire ; elle fut la der- nière conquise et la première abandonnée . D'autres causes , qu'il seroit trop ...
Página 109
... empire occidental , beaucoup de faits que les notices imparfaites des historiens contemporains nous laissent ignorer . Ce seroit un travail intéressant à faire que de tracer en détail la ligne de démarcation entre les langues , telle qu ...
... empire occidental , beaucoup de faits que les notices imparfaites des historiens contemporains nous laissent ignorer . Ce seroit un travail intéressant à faire que de tracer en détail la ligne de démarcation entre les langues , telle qu ...
Outras edições - Ver tudo
Observations sur la langue et la littérature provençales, Volume 11 August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Palavras e frases frequentes
affixes anciens Arabes avoient avoit badours barbare Bastero Bernard de Ventadour c'étoit chants çois composé connoissance connoître conservé consonnes d'après d'Ulfilas Dante datif dérivées du latin désinences écrits Eginhart espagnol étoient étoit étymologie formes fran francique futur germaniques glossaire Goths grammaire Grammaire romane grammaticale grec habitans idiomes inflexions italien l'empire occidental l'espagnol l'étymologie l'histoire l'italien l'orthographe langue d'oc langue francique langue françoise langue gothique langue maternelle langue provençale langue ro langue romane langue vulgaire langues analytiques langues dérivées langues modernes langues synthétiques latin régulier LITTÉRATURE PROVENÇALES manière manuscrit manuscrits ment mots moyen âge nom de langue Otfrid parloit paroît Pétrarque peuples peuples germaniques philologique poëme poésie provençale poètes portugais pourroit préposition pronoms prononciation prose provinces quelquefois Raynouard Raynouard traduit reste rimes s'est sauroit savans savant seroit seul souvent strophes syllabes tensons théotisque tion traduction treizième siècle Trouba Troubadours trouve Ulfilas vençaux verbe auxiliaire verbe substantif versification vieux françois voyelles WERRA