Observations sur la langue et la littérature provençalesLibrairie grecque-latine-allemande, 1818 - 122 páginas |
No interior do livro
Resultados 6-10 de 26
Página 30
... s'est contracté ensuite en aucun , chacun ; assez ne dit pas plus que SATIS ; cependant il est formé de AD - SATIS : dedans signifie INTUS ; mais il est formé de DE - de - intus . Il y a une foule d'exemples de cette espèce , et qui ne ...
... s'est contracté ensuite en aucun , chacun ; assez ne dit pas plus que SATIS ; cependant il est formé de AD - SATIS : dedans signifie INTUS ; mais il est formé de DE - de - intus . Il y a une foule d'exemples de cette espèce , et qui ne ...
Página 31
... s est supprimé . Le nominatif du pluriel , au contraire , n'a point des , et les cas obliques en ont un . L'ignorance de cette règle suffit pour engager dans des difficultés inextri- cables le lecteur des poésies provençales . On voit ...
... s est supprimé . Le nominatif du pluriel , au contraire , n'a point des , et les cas obliques en ont un . L'ignorance de cette règle suffit pour engager dans des difficultés inextri- cables le lecteur des poésies provençales . On voit ...
Página 34
... s'est introduit dans tous les dialectes romans . Il y a plusieurs exemples de cela . Tout le sys- tème des négations en françois est un ancien idiotisme germanique . Le pronom personnel indéfini on , formé du substantif homme , en est ...
... s'est introduit dans tous les dialectes romans . Il y a plusieurs exemples de cela . Tout le sys- tème des négations en françois est un ancien idiotisme germanique . Le pronom personnel indéfini on , formé du substantif homme , en est ...
Página 41
... s'est conservé jusqu'à nos jours dans le midi de la France , a été jadis commun à la France entière . Il n'y a point de difficulté à admettre cela . Le fran- çois , même le plus ancien que l'on connoisse , est à une distance beaucoup ...
... s'est conservé jusqu'à nos jours dans le midi de la France , a été jadis commun à la France entière . Il n'y a point de difficulté à admettre cela . Le fran- çois , même le plus ancien que l'on connoisse , est à une distance beaucoup ...
Página 52
... s'est accumulée avec les siècles . On ne s'étonne point de voir les dialectes passer par gradations nuancées les uns dans les au- tres ; mais quelquefois la ligne de démarcation est tranchée : en Italie surtout on trouve souvent un jar ...
... s'est accumulée avec les siècles . On ne s'étonne point de voir les dialectes passer par gradations nuancées les uns dans les au- tres ; mais quelquefois la ligne de démarcation est tranchée : en Italie surtout on trouve souvent un jar ...
Outras edições - Ver tudo
Observations sur la langue et la littérature provençales, Volume 11 August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Observations sur la langue et la littérature provençales August Wilhelm von Schlegel Visualização integral - 1818 |
Palavras e frases frequentes
affixes anciens Arabes avoient avoit badours barbare Bastero Bernard de Ventadour c'étoit chants çois composé connoissance connoître conservé consonnes d'après d'Ulfilas Dante datif dérivées du latin désinences écrits Eginhart espagnol étoient étoit étymologie formes francique futur germaniques glossaire Goths grammaire Grammaire romane grammaticale grec habitans idiomes inflexions italien l'empire occidental l'espagnol l'étymologie l'histoire l'italien l'orthographe langue d'oc langue francique langue françoise langue gothique langue latine langue maternelle langue provençale langue ro langue romane langue vulgaire langues analytiques langues dérivées langues modernes langues synthétiques latin régulier LITTÉRATURE PROVENÇALES manière manuscrit manuscrits ment mots moyen âge nom de langue Otfrid parloit paroît Pétrarque peuples peuples germaniques philologique poëme poésie provençale poètes portugais pourroit préposition pronoms prononciation prose provinces quelquefois Raynouard Raynouard traduit reste rimes s'est sauroit savans savant seroit seul souvent strophes syllabes tensons théotisque tion traduction treizième siècle Trouba Troubadours trouve Ulfilas vençaux verbe auxiliaire verbe substantif versification vieux françois voyelles WERRA